Namen und Hausnamen
Auffallend ist hier die Tatsache, daß trotz der geringen Einwohnerzahl verschiedene Namen sehr häufig Vorkommen, ln dem Index zum Familienregister sind vertreten die Namen in Enztal in Enzklüsterle
Bäzner
16 mal
Braun
16 mal
Braun
10 „
Girrbach
6 .,
Gaus
19 .,
Klaiber
10 .,
Girrbach
23 .,
Mast
10 .,
Huzel
13 „
Frey
11 .,
Klaiber
10 „
Stieringer
11
Reich le
11
Keppler
H ■,
F rey
10 „
Knaus
12 .,
Roller
14 „
Neuweiler
9
Wurster
10 .,
Aus dieser Aufstellung geht hervor, daß verschiedene Namen sowohl in Enztal als auch in Enzklösterle verhältnismäßig stark vertreten sind. Andererseits gibt es wieder Namen, die nur in einer der beiden Gemeinden auffallend häufig Vorkommen: so der Name Bäzner und Roller nur in Enztal. Keppler, Knaus und Neuweiler nur in Enzklösterle. Die Bäzner. Roller und Gaus, sollen die ersten Kolonisten in Enztal gewesen sein und haben sich durch zwei Jahrhunderte am selben Ort erhalten.
Vergleichen wir damit die Familiennamen von 1840. so können wir von einem Kommen und Gehen der Geschlechter nicht viel merken. Nur einige wenige Namen wie Kern, Ilenßler. Härter. Wiedmann, Schaber, Stickel, Wirth und Gaiser sind ausgestorben.
Der Zuzug aus anderen Gemeinden, ebenso der Wegzug, meistens infolge Verheiratung war im vorigen Jahrhundert, wie aus der Uebersidit über den ökonomischen Zustand der Gemeinden ersichtlich ist, ganz gering, hat sich aber in den letzten Jahren gehoben.
Eine weitere Auffälligkeit sind die noch häufig angewendeten Hausnamen, die zum Teil auch vom Beruf des Erbauers abgeleitet sind.
Der Name Bästle hat sich durch zwei Jahrhunderte erhalten von Sebastian, dem Erbauer des Hauses. Der Besitzer heißt schon durch fünf Generationen Frey.
’s Evles von Eva — der Mann heißt Mast.
’s Meiles von der Mutter, die man Meile (von Annemareile) geheißen hat. Der Geschlechtsname ist Girrbach.
’s Bernhards — Geschlechtsname Gaus und Reiser.
’s Sdiaibles Naihere — Näherin, namens Keppler: der Name Schaible rührt von einem hier ausgestorbenen Vorfahren her.
’s Müllers — Geschlechtsname Mast — ein Vorfahre war Müller, ’s Kecke — der frühere Hausbesitzer hieß Keck, der derzeitige Braun.
’s Hiobe Becke — der „Aehne“ mit dem Vornamen Hiob war Bäcker — der jetzige Hauseigentümer heißt Roller.
’s Waslialders — Reiser — vom früheren Wohnplatz.
18